Sunday 14 May 2017

Surat Ar Rahman

Bismillāhir rahmānir rahīm

الرَّحْمَنُ ﴿١﴾

1: Alrrahmanu 
(Tuhan) Yang Maha Pemurah, (1)

عَلَّمَ الْقُرْآنَ ﴿٢﴾

2: AAallama alqurana 
Yang telah mengajarkan al Quran. (2)

خَلَقَ الْإِنسَانَ ﴿٣﴾

3: Khalaqa alinsana 
Dia menciptakan manusia. (3)

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ﴿٤﴾

4: AAallamahu albayana 
Mengajarnya pandai berbicara. (4)

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ﴿٥﴾

5: Alshshamsu waalqamaru bihusbanin 
Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan. (5)

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ﴿٦﴾

6: Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani 
Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada-Nya. (6)

وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ﴿٧﴾

7: Waalssamaa rafaAAahawawadaAAa almeezana 
Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan). (7)

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ﴿٨﴾

8: Alla tatghaw fee almeezani 
Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu. (8)

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴿٩﴾

9: Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana 
Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu. (9)

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ﴿١٠﴾

10: Waalarda wadaAAahalilanami 
Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya). (10)

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ﴿١١﴾

11: Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami 
Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang. (11)

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ﴿١٢﴾

12: Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani 
Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya. (12)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٣﴾

13: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (13)

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ ﴿١٤﴾

14: Khalaqa alinsana minsalsalin kaalfakhkhari 
Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar, (14)

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ﴿١٥﴾

15: Wakhalaqa aljanna min marijin min narin 
dan Dia menciptakan jin dari nyala api. (15)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٦﴾

16: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (16)

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ ﴿١٧﴾

17: Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni 
Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya (17)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿١٨﴾

18: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (18)

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ﴿١٩﴾

19: Maraja albahrayni yaltaqiyani 
Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu, (19)

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ﴿٢٠﴾

20: Baynahuma barzakhun layabghiyani 
antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui masing-masing. (20)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢١﴾

21: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (21)

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٢٢﴾

22: Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu 
Dari keduanya keluar mutiara dan marjan. (22)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٣﴾

23: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (23)

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴿٢٤﴾

24: Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami 
Dan kepunyaan-Nya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung. (24)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٥﴾

25: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (25)

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿٢٦﴾

26: Kullu man AAalayha fanin 
Semua yang ada di bumi itu akan binasa. (26)

وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾

27: Wayabqa wajhu rabbikathoo aljalali waalikrami 
Dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan. (27)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٢٨﴾

28: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (28)

يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ﴿٢٩﴾

29: Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin 
Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan. (29)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٠﴾

30: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Rabb-mu yang manakah yang kamu dustakan? (30)

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ ﴿٣١﴾

31: Sanafrughu lakum ayyuhaalththaqalani 
Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin. (31)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٢﴾

32: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (32)

يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ ﴿٣٣﴾

33: Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo latanfuthoona illa bisultanin 
Hai jama'ah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya kecuali dengan kekuatan. (33)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٤﴾

34: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (34)

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ﴿٣٥﴾

35: Yursalu AAalaykumashuwathun min narin wanuhasun falatantasirani 
Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (dari padanya). (35)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٦﴾

36: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (36)

فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ﴿٣٧﴾

37: Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani 
Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak. (37)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٣٨﴾

38: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (38)

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿٣٩﴾

39: Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun 
Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya. (39)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٠﴾

40: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (40)

يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ ﴿٤١﴾

41: YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami 
Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandannya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka. (41)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٢﴾

42: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (42)

هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿٤٣﴾

43: Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona 
Inilah neraka Jahannam yang didustakan oleh orang-orang berdosa. (43)

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ ﴿٤٤﴾

44: Yatoofoona baynahawabayna hameemin anin 
Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air mendidih yang memuncak panasnya. (44)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٥﴾

45: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (45)

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿٤٦﴾

46: Waliman khafa maqama rabbihi jannatani 
Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua surga. (46)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٧﴾

47: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?, (47)

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿٤٨﴾

48: Thawata afnanin 
kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan. (48)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٤٩﴾

49: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (49)

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ﴿٥٠﴾

50: Feehima AAaynani tajriyani 
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir (50)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥١﴾

51: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (51)

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿٥٢﴾

52: Feehima min kulli fakihatin zawjani 
Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. (52)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٣﴾

53: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (53)

مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ﴿٥٤﴾

54: Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin 
Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat. (54)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٥﴾

55: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (55)

فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٥٦﴾

56: Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum walajannun 
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin. (56)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٧﴾

57: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (57)

كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿٥٨﴾

58: Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu 
Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan. (58)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٥٩﴾

59: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (59)

هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ﴿٦٠﴾

60: Hal jazao alihsani illaalihsanu 
Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula). (60)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦١﴾

61: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (61)

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ﴿٦٢﴾

62: Wamin doonihimajannatani 
Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi (62)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٣﴾

63: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (63)

مُدْهَامَّتَانِ ﴿٦٤﴾

64: Mudhammatani 
Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya. (64)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٥﴾

65: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (65)

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ﴿٦٦﴾

66: Feehima AAaynani naddakhatani 
Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar. (66)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٧﴾

67: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (67)

فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ﴿٦٨﴾

68: Feehima fakihatun wanakhlun warummanun 
Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima. (68)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٦٩﴾

69: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (69)

فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ ﴿٧٠﴾

70: Feehinna khayratunhisanun 
Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik. (70)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧١﴾

71: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (71)

حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ﴿٧٢﴾

72: Hoorun maqsooratun fee alkhiyami 
(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah. (72)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٣﴾

73: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (73)

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿٧٤﴾

74: Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun 
Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin. (74)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٥﴾

75: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (75)

مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ﴿٧٦﴾

76: Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin 
Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah. (76)

فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿٧٧﴾

77: Fabiayyi alai rabbikumatukaththibani 
Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan? (77)

تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾

78: Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami 
Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia. (78)